2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΝΕΙΧΕΝ, ἐπανειχεν

EPANEICHEN, epaneichen

Sounds Like: eh-pan-EYE-khen

Translations: he was holding back, he was restraining, he was checking, he was holding up, he was applying, he was directing

From the root: ἘΠΑΝΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular imperfect active indicative form of the verb ἐπανέχω. It means to hold back, restrain, check, or hold up. It can also mean to apply or direct something towards a goal. In the imperfect tense, it describes an ongoing or repeated action in the past.

Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative

Strong’s number: G1884 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΑΝΕΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΑΝΕΙΧΟΝ — they were holding back, they were restraining, they were delaying, they were applying, they were attending to
  • ἘΠΑΝΕΧΟΝΤΑ — holding up, holding back, enduring, bearing with, continuing, applying oneself

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.