2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΕΛΑΜΒΑΝΕΤΟ, ἐπελαμβανετο

EPELAMBANETO, epelambaneto

Sounds Like: eh-peh-LAM-bah-neh-toh

Translations: he was taking hold of, he was laying hold of, he was seizing, he was helping, he was taking, he was catching

From the root: ΕΠΙΛΑΜΒΑΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἘΠΙ (epi), meaning "upon" or "on," and the verb ΛΑΜΒΑΝΟΜΑΙ (lambanomai), meaning "to take" or "to seize." The combination implies taking hold of something, often with the nuance of seizing, grasping, or even helping someone by taking hold of them. It describes an ongoing or repeated action in the past.

Inflection: Imperfect, Indicative, Middle Voice, Third Person, Singular

Strong’s number: G1949 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΛΑΜΒΑΝΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.