ἘΣΦΙΓΞΑΝ, ἐσφιγξαν
ESPHIGXAN, esphigxan
Sounds Like: ess-SFING-xahn
Translations: they bound, they tightened, they compressed, they constricted
From the root: ΣΦΙΓΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person plural aorist active indicative form of the verb σφίγγω (sphingō). It means 'they bound,' 'they tightened,' 'they compressed,' or 'they constricted.' It describes an action completed in the past, where a group of people performed the act of binding or tightening something.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G4966 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Kings — 12:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΙΓΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΣΦΙΓΧΘΑΙ — to be bound, to be tightened, to be compressed, to be constricted
- ΣΦΙΓΓ — to bind tightly, to tighten, to compress, to constrict, to press together, to be constricted, to be bound, to be pressed
- ΣΦΙΓΓΕΤΑΙ — is bound, is constrained, is tightened, is pressed, is compressed
- ΣΦΙΓΜΕΝΟΙ — bound, fastened, compressed, tightened, constricted, girded, drawn tight
- ΣΦΙΓΧΘΑΙ — to be bound, to be tightened, to be choked, to be compressed, to be constricted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.