ἘΣΩΣΑΝ, ἐσωσαν
ESŌSAN, esōsan
Sounds Like: eh-SOH-san
Translations: they saved, they rescued, they delivered, they preserved, they healed
From the root: ΣΩΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb in the third person plural, aorist active indicative form of the verb 'σῴζω' (sōizō). It means 'they saved' or 'they rescued'. It describes an action that was completed in the past. The verb 'σῴζω' itself can also mean to deliver, preserve, or heal, depending on the context.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G4982 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 1:30
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Maccabees — 11:48
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΩΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΣΩΘΗΜΕΝ — we were saved, we have been saved
- ΣΩΘΗΣΕΣΘΕ — you will be saved, you will be delivered, you will be made whole, you will be preserved
- ΣΩΘΗΣΟΜΕΝΩΝ — of those who will be saved, of those who are to be saved
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.