2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΨΗΛΑΦΗΣΕΝ, ἐψηλαφησεν

EPSĒLAPHĒSEN, epsēlaphēsen

Sounds Like: ep-see-la-PHE-sen

Translations: he touched, he felt, he handled

From the root: ΨΗΛΑΦΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of touching, feeling, or handling something, often with the hands, to ascertain its nature or presence. It implies a deliberate and often exploratory touch, rather than a casual one. It is used to describe physical contact, such as feeling for something in the dark or examining an object by touch.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular

Strong’s number: G5584 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΨΗΛΑΦΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.