ΕἸΩΘΟΤΙ, εἰωθοτι
EIŌTHOTI, eiōthoti
Sounds Like: ee-OH-tho-tee
Translations: (to) accustomed, (to) customary, (to) usual
From the root: ἘΘΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect active participle derived from the verb 'ἔθω' (etho), meaning 'to be accustomed' or 'to be in the habit of'. It describes someone or something that is accustomed to a particular action or state. In this dative form, it indicates the recipient or indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter, Perfect, Active
Strong’s number: G1488 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΘΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΘΟΣἨΝ — it was customary, it was the custom, it was the habit
- ΕἸΩΘΑΜΕΝ — we are accustomed, we are used to, we are in the habit of
- ΕἸΩΘΟΣΙΝ — to those who are accustomed, for those who are accustomed, to those who are in the habit of, for those who are in the habit of
- ἸΩΘ — I am accustomed, I am used to, I am in the habit of
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.