Redirected from εμπροϲθε, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΕΜΠΡΟΣΘΕ, εμπροσθε
EMPROSTHE, emprosthe
Sounds Like: em-PROS-theh
Translations: before, in front of, in the presence of, ahead, forward
From the root: ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ
Part of Speech: Adverb, Preposition
Explanation: This word functions primarily as an adverb, meaning 'before' or 'in front'. It can also be used as a preposition, typically taking the genitive case, to indicate 'in front of' or 'in the presence of' someone or something. It describes position or direction, often implying a spatial relationship or a temporal sequence.
Inflection: Does not inflect (adverbial form)
Strong’s number: G1715 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Genesis — 24:7
- 1 Chronicles — 15:24, 17:13
- 2 Esdras — 22:36
- Job — 29:2
- Isaiah — 58:8
- Matthew — 5:16
- Mark — 9:2
- Acts of the Apostles — 18:17
- 2 Corinthians — 5:10
- 1 Thessalonians — 3:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ — before, in front of, in the presence of, ahead, (of) before, (of) in front of, (of) in the presence of
- ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ — front, in front, before, in the presence of, in the sight of, in the future, forward, ahead
- ΤΟΥ̓ΜΠΡΟΣΘΕΝ — forward, in front, before, ahead, in the future, for the future
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.