ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΙ, επικαταρατοι
EPIKATARATOI, epikataratoi
Sounds Like: eh-pee-kah-TAH-rah-toy
Translations: cursed, accursed, under a curse
From the root: ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes someone or something that is under a curse or has been cursed. It is used to denote a state of being condemned or detested, often with divine disapproval. It functions as an adjective, modifying nouns to indicate that they are subject to a curse.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Strong’s number: G1944 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ — cursed, accursed, execrable
- ΕΠΙΚΑΤΑ — cursed, accursed
- ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΑ — cursed, accursed, under a curse
- ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΝ — cursed, accursed, under a curse, an accursed thing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.