ΕΡΜΗΝΕΥΚΕΝΑΙ, ερμηνευκεναι
ERMĒNEUKENAI, ermēneukenai
Sounds Like: er-may-NEV-keh-nai
Translations: to interpret, to translate, to explain, to make clear
From the root: ΕΡΜΗΝΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the perfect active infinitive form of the verb 'hermēneuō'. It means 'to have interpreted', 'to have translated', or 'to have explained'. It describes an action of interpretation or explanation that has been completed, often used in contexts where someone is clarifying or making sense of something, or rendering something from one language to another.
Inflection: Perfect, Active, Infinitive
Strong’s number: G2059 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Esther — 10:3l
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Esther — 10:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΡΜΗΝΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΥΣΕΡΜΗΝΕΥΤΟΣ — hard to explain, difficult to interpret, hard to understand
- ΕΡΜΗΝ — interpret, explain, translate
- ΕΡΜΗΝΕΥ — to interpret, to translate, to explain, to make clear
- ΕΡΜΗΝΕΥΕΤΑΙ — it is translated, it is interpreted, it means, it is explained
- ΕΡΜΗΝΕΥΗ — to interpret, to translate, to explain, to expound
- ΕΡΜΗΝΕΥΜΕΝΗΝ — interpreted, translated, explained, a translated, an interpreted, an explained
- ΕΡΜΗΝΕΥΟΜΕΝΟΝ — being interpreted, which means, translated
- ΕΡΜΗΝΕΥΟΜΕΝΟΣ — being translated, being interpreted, being explained
- ΕΡΜΗΝΕΥΣΑΙ — to interpret, to explain, to translate
- ΕΡΜΗΝΕΥΣΑΝΤΑΣ — having interpreted, having translated, having explained
- ΕΡΜΗΝΕΥΣΟΝΤΑΣ — those who will interpret, those who will explain, those who will translate, about to interpret, about to explain, about to translate
- ΕΡΜΗΝΕΥΤΗΣ — interpreter, a interpreter, translator, a translator
- ΕΡΜΗΝΕΥΩ — to interpret, to explain, to translate, to expound
- ΗΡΜΗΝΕΥΣΕ — he interpreted, he translated, he explained
- ΗΡΜΗΝΕΥΤΑΙ — it has been interpreted, it has been translated, it has been explained
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.