2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΑΛΩΤΟΣ, εὐαλωτος

EUALŌTOS, eualōtos

Sounds Like: yoo-ah-LOH-tos

Translations: easily captured, easily conquered, vulnerable, easily taken, easily overcome

From the root: ΕΥ̓ΑΛΩΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective meaning 'easily captured' or 'easily conquered'. It describes something or someone that is vulnerable or susceptible to being taken or overcome. It is formed from the prefix 'εὐ-' (eu-), meaning 'well' or 'easily', and 'ἁλωτός' (halōtos), meaning 'capturable' or 'conquerable'. It can be used to describe a city, a person, or a situation that lacks strong defenses or is inherently weak.

Inflection: Nominative, Singular, Masculine or Feminine or Neuter

Strong’s number: G2130 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΑΛΩΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.