Redirected from ευεργετηϲαντα, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΕΥΕΡΓΕΤΗΣΑΝΤΑ, ευεργετησαντα
EUERGETĒSANTA, euergetēsanta
Sounds Like: eh-ver-geh-TEH-san-tah
Translations: having done good, having benefited, having shown kindness
From the root: ΕΥΕΡΓΕΤΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'euergeteō', meaning 'to do good' or 'to benefit'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has already occurred. It indicates someone who has performed an act of kindness or beneficence. It can be used to describe a person who has previously helped or shown favor to someone else.
Inflection: Aorist Active Participle, Accusative, Masculine, Singular
Strong’s number: G2109 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 56:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΕΡΓΕΤΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΕ — to do good, to do well, to benefit, to show kindness, to be a benefactor
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΈΩ — do good, do well, show kindness, bestow benefits
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΕΩ — to do good, to benefit, to show kindness, to be a benefactor
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΗΘΕΙΣΑΙ — having been benefited, having been done good to, having received good deeds
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΗΣΑΝΤΟΣ — of having done good, of having shown kindness, of having conferred benefits
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΟΥΜΕΝΟΥΣ — benefited, done good to, helped, favored
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΟΥΝΤΑΣ — benefiting, doing good, showing kindness, those who benefit, those who do good, those who show kindness
- ΕΥ̓ΗΡΓΕΤΗΣΕ — he did good, he benefited, he showed kindness, he conferred a favor
- ΕΥ̓ΗΡΓΕΤΗΣΕΝ — he did good, he benefited, he showed kindness, he conferred benefits
- ΕΥΕΡΓΕΤ — do good, show kindness, benefit, be a benefactor
- ΕΥΕΡΓΕΤΕΙ — does good, benefits, shows kindness, acts kindly
- ΕΥΕΡΓΕΤΕΩ — to do good, to benefit, to show kindness, to be a benefactor
- ΕΥΕΡΓΕΤΗΘΗΣΑΝ — they were benefited, they were done good to, they were shown kindness
- ΕΥΕΡΓΕΤΗΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be benefited, they will be done good to, they will receive good
- ΕΥΕΡΓΕΤΗΜΑ — benefit, a benefit, good deed, a good deed, kindness, a kindness
- ΕΥΕΡΓΕΤΗΜΕΝΟΥΣ — benefited, having been benefited, those who have been benefited
- ΕΥΕΡΓΕΤΗΣΑΝΤΙ — to have done good, to have benefited, to have shown kindness, to have conferred a favor
- ΕΥΕΡΓΕΤΟΥΝΤΩΝ — of those doing good, of those benefiting, of those bestowing favors, of those conferring benefits
- ΕΥΕΡΓΕΤΩΝ — doing good, benefiting, bestowing favors, a benefactor, one who does good
- ΕΥΗΡΓΕΤΗΣΑΣ — you did good, you benefited, you showed kindness
- ΕΥΗΡΓΕΤΗΣΕΝ — he did good, he benefited, he showed kindness, he conferred benefits
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.