2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΦΟΡΩ, εφορω

EPHORŌ, ephorō

Sounds Like: eh-foh-RAH-oh

Translations: I look upon, I oversee, I observe, I behold, I watch over, I visit

From the root: ΕΦΟΡΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to look upon, oversee, or observe. It implies a watchful gaze, often with the sense of supervision or care. It can be used in contexts where someone is observing events, people, or situations, sometimes with the intent to intervene or manage.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G2183 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΦΟΡΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΦΙΔΗ — see, look upon, behold, observe, perceive
  • ἘΦΟΡΩΝΤΕΣ — looking upon, beholding, observing, overseeing, watching over
  • ἘΦΟΡΩΝΤΟΣ — (of) looking upon, (of) beholding, (of) overseeing, (of) watching over, (of) observing
  • ΕΠΑΕΙΔΩΝ — looking upon, looking at, having looked upon, having looked at, observing, having observed, seeing, having seen
  • ΕΦΕΩΡΩΝ — they were observing, they were watching, they were looking on, they were overseeing
  • ΕΦΙΔΕ — to look upon, to behold, to observe, to oversee, to look at, to see
  • ΕΦΙΔΗ — to look upon, to observe, to behold, to oversee, to inspect
  • ΕΦΙΔΩΝ — having looked upon, having observed, to look upon, to observe, to oversee
  • ΕΦΟΡΑΩ — to look upon, to behold, to observe, to oversee, to supervise
  • ΕΦΟΡΩΝΤΕΣ — beholding, observing, watching, seeing, looking upon

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.