2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from εϲκεπαϲθη, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΣΚΕΠΑΣΘΗ, εσκεπασθη

ESKEPASTHĒ, eskepasthē

Sounds Like: es-ke-PAS-thee

Translations: he was covered, she was covered, it was covered, he was sheltered, she was sheltered, it was sheltered, he was protected, she was protected, it was protected

From the root: ΣΚΕΠΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to cover,' 'to shelter,' or 'to protect.' The form 'ΕΣΚΕΠΑΣΘΗ' specifically indicates that someone or something 'was covered,' 'was sheltered,' or 'was protected' in the past. It describes an action that was completed in the past, with the subject receiving the action (passive voice).

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person Singular

Strong’s number: G4629 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΚΕΠΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.