2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΓΑΠΗΜΕΝΟΙ, ἠγαπημενοι

ĒGAPĒMENOI, ēgapēmenoi

Sounds Like: ee-gah-pee-MEH-noy

Translations: beloved, loved, dear ones, the beloved ones

From the root: ἈΓΑΠΆΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This word is a perfect passive participle derived from the verb 'agapaō' (to love). It describes someone or something that has been loved and continues to be in a state of being loved. It is often used as an adjective to describe someone as 'beloved' or 'dear', and can also function as a substantive (like a noun) meaning 'the beloved ones' or 'those who are loved'.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0025 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
  • Colossians — 3:12
  • 1 Thessalonians — 1:4
  • 2 Thessalonians — 2:13

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΓΑΠΆΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.