ἨΜΦΙΕΣΑΝΤΟ, ἠμφιεσαντο
ĒMPHIESANTO, ēmphiesanto
Sounds Like: eem-fee-EH-san-toh
Translations: they clothed themselves, they put on, they dressed
From the root: ἈΜΦΙΕΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person plural aorist indicative middle/passive form of the verb ἀμφιέννυμι. It describes an action completed in the past where the subjects clothed themselves or were clothed. It is used to speak of putting on garments or dressing oneself.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Indicative, Middle or Passive
Strong’s number: G294 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Kings — 17:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΜΦΙΕΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΜΦΙΑΣΑΜΕΝΟΙ — having clothed themselves, having put on, having dressed
- ἨΜΦΙΑΣΑΜΗΝ — I clothed myself, I put on, I dressed myself
- ἨΜΦΙΕΝΝΥΤΟ — was clothed, was being clothed, was dressed, was being dressed
- ἨΜΦΙΕΣΜΕΝΑΙ — clothed, dressed, arrayed
- ἨΜΦΙΕΣΤΟ — was clothed, was dressed, was arrayed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.