ἨΡΓΕΙ, ἠργει
ĒRGEI, ērgei
Sounds Like: ehr-GEI
Translations: was idle, was inactive, was doing nothing, was unemployed
From the root: ἈΡΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes a state of being idle, inactive, or unemployed. It refers to someone who is not working or not engaged in any activity. It is often used to describe a lack of productivity or a state of rest from labor.
Inflection: Third Person Singular, Imperfect Indicative, Active Voice
Strong’s number: G0691 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezra (Alpha) — 2:25
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΡΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΓΕΙΝ — to be idle, to be inactive, to rest, to do nothing, to cease from labor
- ἈΡΓΗΣ — to be idle, to be inactive, to cease from work, to be unemployed, to do nothing
- ἈΡΓΟΥΝΤΑΣ — being idle, doing nothing, inactive, lazy, idle, doing nothing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.