ἨΡΤΗΝΤΟ, ἠρτηντο
ĒRTĒNTO, ērtēnto
Sounds Like: heer-TEEN-toh
Translations: they were hanging, they were suspended
From the root: ΑΡΤΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb meaning 'to hang' or 'to suspend'. In this form, it indicates that a group of subjects 'were hanging' or 'were suspended' by something. It describes an ongoing state or action in the past.
Inflection: Imperfect, Indicative, Passive, Third Person, Plural
Strong’s number: G0719 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 7 — 7:159
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΤΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΡΤΑΩ — to hang, to suspend, to fasten
- ἨΡΤΗΜΕΝΑΙΣ — to those who have been hung, to those who are suspended, to those who are attached, to those who are dependent
- ἨΡΤΗΜΕΝΗ — hanging, suspended, fastened, a hanging, a suspended, a fastened
- ἨΡΤΗΤΟ — was suspended, was hung, was attached
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.