2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΤΤΗΘΗ, ηττηθη

ĒTTĒTHĒ, ēttēthē

Sounds Like: heet-TAY-thay

Translations: was defeated, was overcome, was vanquished

From the root: ΗΤΤΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the state of being defeated, overcome, or vanquished in a contest, battle, or argument. It is used to indicate that someone or something has lost or succumbed to an opponent. For example, it could be used in a sentence like 'The army was defeated' or 'He was overcome by his emotions.'

Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Passive

Strong’s number: G2274 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΗΤΤΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΗΣΣΑΣΘΑΙ — to be inferior, to be defeated, to be overcome, to be worsted
  • ΗΣΣΗΜΕΝΟΥ — of having been defeated, of having been overcome, of having been inferior
  • ΗΤʼΤΑΣΘΕ — you were defeated, you were overcome, you were conquered
  • ΗΤʼΤΗΘΗ — was defeated, was overcome, was conquered
  • ΗΤʼΤΗΘΗΣΑΝ — they were defeated, they were overcome, they were vanquished
  • ΗΤʼΤΗΘΗΣΕΣΘΕ — you will be defeated, you will be overcome, you will be vanquished
  • ΗΤΤΑΤΑΙ — is defeated, is overcome, is inferior, is vanquished
  • ΗΤΤΑΤΟ — was defeated, was inferior, was overcome, was vanquished
  • ΗΤΤΑΩ — to be inferior, to be overcome, to be defeated, to be worsted
  • ΗΤΤΗΘΕΝΤΑ — defeated, having been defeated, conquered, overcome
  • ΗΤΤΗΘΗΝΑΙ — to be defeated, to be overcome, to be inferior, to be worsted
  • ΗΤΤΗΘΗΣΕΣΘΕ — you will be defeated, you will be overcome, you will be inferior
  • ΗΤΤΗΜΕΝΗ — defeated, having been defeated, conquered, having been conquered, overcome, having been overcome
  • ΗΤΤΗΜΕΝΟΣ — defeated, overcome, conquered, vanquished, a defeated one, an overcome one
  • ΗΤΤΗΜΕΝΟΥΣ — defeated, conquered, overcome, those who are defeated, those who are conquered
  • ΗΤΤΗΣΕ — he defeated, he was defeated, he was inferior, he was overcome
  • ΗΤΤΗΣΕΤΕ — you will be defeated, you will be overcome, you will be inferior, you will suffer defeat
  • ΗΤΤΗΣΘΑΙ — to be defeated, to be overcome, to be inferior, to be vanquished
  • ΗΤΤΗΤΟ — was defeated, was overcome, was inferior, was conquered
  • ΗΤΤΩΝΤΑΙ — they are inferior, they are defeated, they are overcome, they are vanquished

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.