ΘΕΙΑΖΟΝΤΕΣ, θειαζοντες
THEIAZONTES, theiazontes
Sounds Like: theh-ee-AH-zon-tes
Translations: prophesying, being inspired, being divinely inspired, being in a frenzy, being in a trance
From the root: ΘΕΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present active participle derived from the verb 'θειάζω' (theiazō). It describes someone who is prophesying, acting under divine inspiration, or in a state of religious ecstasy or frenzy. It can also refer to someone who is in a trance or divinely possessed. It functions adjectivally, describing a noun, or adverbially, describing an action.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G2312 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 12:330
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΕΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΘΕΙΑΖΟΝΤΩΝ — of those divinely inspired, of those prophesying, of those raving, of those possessed by a god
- ΘΕΙΑΖΩ — to be inspired, to be divinely inspired, to prophesy, to be in a trance, to rave, to be mad
- ΤΕΘΕΙΑΣΤΑΙ — has been deified, has been made divine, has been inspired
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.