2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΜΑΤΙΟΥ, ιματιου

IMATIOU, imatiou

Sounds Like: hee-MA-tee-oo

Translations: of a garment, of clothing, of a cloak, of a robe, of a coat

From the root: ΙΜΑΤΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a piece of clothing, often an outer garment like a cloak, robe, or coat. It is used in the genitive case, indicating possession or relationship, so it often translates as 'of a garment' or 'belonging to a garment'. It can refer to clothing in general or a specific article of clothing.

Inflection: Singular, Genitive, Neuter

Strong’s number: G2440 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 9:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΜΑΤΙΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΜΑΤΟΣ — of a garment, of a cloak, of a robe, of clothing
  • ΗΜΑΤΙΩ — to a garment, to a cloak, to a robe, to clothing
  • ΘΟΙΜΑ — cloak, a cloak, garment, a garment, outer garment, a outer garment
  • ΘΟΙΜΑΤΙΟΝ — cloak, a cloak, garment, a garment, coat, a coat
  • ἸΜΑΤΙΟΝ — garment, a garment, cloak, a cloak, clothing, a piece of clothing, robe, a robe
  • ΙΜΑΤΑ — garments, clothes, clothing, a garment, a piece of clothing
  • ΙΜΑΤΕΣ — garments, clothes, cloaks, robes
  • ΙΜΑΤΙ — garment, a garment, cloak, a cloak, clothing, a piece of clothing
  • ΙΜΑΤΙʼ — garment, a garment, cloak, a cloak, coat, a coat, clothes, clothing, (of) a garment, (of) a cloak, (of) a coat
  • ΙΜΑΤΙΑ — garments, clothes, raiment
  • ΙΜΑΤΙΑʼ — garments, clothes, cloaks, robes
  • ΙΜΑΤΙΟΙΣ — to garments, to clothes, to cloaks, to robes, to mantles
  • ΙΜΑΤΙΟΝ — garment, a garment, cloak, a cloak, clothes, clothing
  • ΙΜΑΤΙΣΜΑ — clothing, garment, clothes, a garment
  • ΙΜΑΤΙΣΜΟΣ — clothing, apparel, garment, a clothing, an apparel, a garment
  • ΙΜΑΤΙΩ — (to) garments, (to) clothing, (to) cloaks, (to) clothes
  • ΙΜΑΤΙΩΝ — of garments, of clothes, of cloaks, of robes
  • ΜΑΤΙ — garment, a garment, cloak, a cloak, coat, a coat, robe, a robe

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.