ΚΑΘΑΓΝΙΣΘΗΣΟΜΕΝΑ, καθαγνισθησομενα
KATHAGNISTHĒSOMENA, kathagnisthēsomena
Sounds Like: kah-thahg-nee-sthee-SOH-meh-nah
Translations: to be purified, to be consecrated, to be sanctified
From the root: ΚΑΘΑΓΝΙΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a future passive participle, meaning 'that which will be purified' or 'that which will be consecrated'. It describes something that is destined or intended to undergo a process of purification or sanctification. It is often used in contexts related to religious rituals or ceremonial cleansing.
Inflection: Future, Passive, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Strong’s number: G2511 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 3 — 9:227
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΘΑΓΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΘΑΓΝΙΖΕΙΝ — to purify, to consecrate, to sanctify
- ΚΑΘΑΓΝΙΖΟΥΣΙΝ — they purify, they consecrate, they sanctify
- ΚΑΘΑΓΝΙΖΩ — to purify, to consecrate, to cleanse, to sanctify
- ΚΑΘΗΓΝΙΣΑΝ — they purified, they consecrated, they sanctified
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.