2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΦΕΥΚΤΕΟΝ, καταφευκτεον

KATAPHEUKTEON, katapheukteon

Sounds Like: kah-tah-FEVK-teh-on

Translations: one must flee for refuge, it is necessary to flee for refuge, one must resort to

From the root: ΚΑΤΑΦΕΥΓΩ

Part of Speech: Verbal Adjective

Explanation: This word is a verbal adjective of necessity, indicating an obligation or something that must be done. It means 'one must flee for refuge' or 'it is necessary to resort to'. It implies seeking protection or help, often in a desperate situation, and is used to express a duty or an unavoidable action.

Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2607 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΦΕΥΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.