2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΦΕΥΞΟΝΤΕ, καταφευξοντε

KATAPHEUXONTE, katapheuxonte

Sounds Like: kah-tah-FEF-xohn-teh

Translations: they will flee for refuge, they will take refuge, they will find refuge

From the root: ΚΑΤΑΦΕΥΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of fleeing to a place or person for safety, protection, or refuge. It implies seeking shelter or a haven from danger or distress. The form 'ΚΑΤΑΦΕΥΞΟΝΤΕ' is a future active indicative form, third person plural, meaning 'they will flee for refuge'. The provided example usage suggests that 'ΚΑΤΑΦΕΥΞΟΝΤΕ' might be a scribal variant or misspelling of 'ΚΑΤΑΦΕΥΞΟΝΤΑΙ', which is the standard future active indicative, third person plural form.

Inflection: Future, Active, Indicative, Third Person, Plural

Strong’s number: G2607 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΦΕΥΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.