ΚΑΤΑΧΩΣΘΗΣΕΣΘΑΙ, καταχωσθησεσθαι
KATACHŌSTHĒSESTHAI, katachōsthēsesthai
Sounds Like: kah-tah-khoh-sthee-SEE-sthai
Translations: to be buried, to be covered up, to be overwhelmed
From the root: ΚΑΤΑΧΩΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb χώννυμι (chōnnymi), meaning 'to heap up' or 'to pile'. In this form, it means 'to be buried' or 'to be covered up completely', often implying being overwhelmed by something, like earth or debris. It describes an action where something is completely hidden or submerged by a mass.
Inflection: Future, Passive, Infinitive
Strong’s number: G2691 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 12:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΧΩΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΧΩΝΝΥΜΕΝΟΣ — buried, being buried, covered, being covered, overwhelmed, being overwhelmed
- ΚΑΤΑΧΩΣΟΥΣΙΝ — they will bury, they will cover up, they will overwhelm
- ΚΑΤΕΧΩΝΝΥΝΤΟ — they were being buried, they were being covered up, they were being overwhelmed
- ΚΑΤΕΧΩΣΘΗ — was buried, was covered up, was overwhelmed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.