ΚΑΤΕΑΓΟΤΑΣ, κατεαγοτας
KATEAGOTAS, kateagotas
Sounds Like: kah-teh-ah-GO-tahs
Translations: broken, shattered, crushed, those who are broken, those who are shattered
From the root: ΚΑΤΑΓΝΥΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is the perfect active participle of the verb 'καταγνύω' (katagnýō), meaning 'to break down, shatter, or crush'. As a participle, it functions like an adjective, describing someone or something that has undergone the action of being broken or shattered. It can be translated as 'having broken' or 'having been broken', and in this specific form, it refers to multiple masculine subjects.
Inflection: Perfect, Active, Participle, Accusative, Masculine, Plural
Strong’s number: G2608 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:183
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΓΝΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΞΕΙΝ — to break, to shatter, to crush, to break in pieces
- ΚΑΤΑΞΕΤΕ — you will break, you will crush, you will shatter
- ΚΑΤΕΑΓΩΣΙΝ — break, shatter, break in pieces
- ΚΑΤΕΑΞΑΝΤΑΣ — having broken, having shattered, having crushed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.