ΚΑΤΕΚΑΜΨΑΝ, κατεκαμψαν
KATEKAMPSAN, katekampsan
Sounds Like: kah-teh-KAMP-san
Translations: they bent down, they bowed down, they made to stoop, they subdued
From the root: ΚΑΤΑΚΑΜΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb κάμπτω (kamptō), meaning 'to bend'. Together, it means to bend down, bow down, or cause to stoop. It can also imply subduing or forcing someone into a humble position. It is used to describe an action performed by a group of people.
Inflection: Aorist Active Indicative, 3rd Person Plural
Strong’s number: G2655 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΚΑΜΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΚΑΜΠΤΟΜΕΝΟΣ — being bent down, bowed down, stooping, being bowed down
- ΚΑΤΑΚΑΜΠΤΩ — to bend down, to bend, to bow down
- ΚΑΤΕΚΑΜΦΘΗΝ — I was bent down, I was bowed down, I was made to stoop, I was made to bend
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.