ΛΙΜΝΑΙ, λιμναι
LIMNAI, limnai
Sounds Like: LIM-nai
Translations: lakes, ponds
From the root: ΛΙΜΝΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to bodies of standing water, such as lakes or ponds. It is used to describe natural or artificial reservoirs of water. In a sentence, it would typically function as the subject or object, indicating the presence or characteristic of such a body of water.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
Strong’s number: G3041 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Song of Solomon — 7:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Song of Solomon — 7:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΙΜΝΗ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΛΙΜΝΑΣ — lakes, ponds, marshes, of a lake, of a pond, of a marsh
- ΛΙΜΝΗ — lake, a lake, pond, a pond, marsh, a marsh
- ΛΙΜΝΗΝ — lake, a lake, pond, a pond
- ΛΙΜΝΗΣ — of a lake, of the lake, lake
- ΛΙΜΝΩΝ — (of) lakes, (of) ponds, (of) marshes
- ΛΙΜΝ‾Η‾ — lake, a lake, pond, a pond
- ΤΗΣΛΙΜΝΗΣ — of the lake, of a lake, of the marsh, of a marsh
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.