2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΗΚΑΙ, μηκαι

MĒKAI, mēkai

Sounds Like: may-KAI

Translations: not, lest, and, also, even

From the root: ΜΗ

Part of Speech: Adverb, Conjunction

Explanation: This word appears to be a compound or a misspelling. It most likely combines the negative particle 'μή' (mḗ), meaning 'not' or 'lest', with the conjunction 'καί' (kaí), meaning 'and', 'also', or 'even'. If it is a compound, it would mean 'and not' or 'not even'. However, 'μηδέ' (mēdé) is the more common Koine Greek word for 'and not' or 'nor'. It is possible that 'ΜΗΚΑΙ' is a typographical error for 'μηδέ' or a less common or archaic form. It could also be a very rare or specialized usage not commonly attested.

Inflection: Does not inflect (if treated as a compound of two uninflected words)

Strong’s numbers: G3361 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΗ — not, lest, no, do not
  • ΜΗ΄ — 48, not, lest, no
  • ΜΗΔ — not, lest, neither, nor, not even
  • ΜΗΜ — not, lest, no, never
  • ΜΗΣ — not, lest, no, that not

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.