ΟἸΩΝΟΣΚΟΠΗΣΑΜΕΝΟΝ, οἰωνοσκοπησαμενον
OIŌNOSKOPĒSAMENON, oiōnoskopēsamenon
Sounds Like: oy-oh-nos-ko-PEH-sah-meh-non
Translations: having observed omens, having taken omens, having divined
From the root: ΟΙΩΝΟΣΚΟΠΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'οἰωνός' (omen, bird of omen) and 'σκοπέω' (to look at, observe). It means to observe omens, especially by watching birds, or to divine the future based on such observations. It describes the act of seeking signs or portents, often in a religious or superstitious context, to predict outcomes or gain insight.
Inflection: Aorist, Middle, Participle, Accusative, Singular, Masculine or Neuter
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 5:125
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΙΩΝΟΣΚΟΠΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΟΙΩΝΟΣΚΟΠΕΩ — to practice augury, to observe omens, to take omens, to divine by omens
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.