ΟΜΦΑΞʼ, ομφαξʼ
OMPHAXʼ, omphaxʼ
Sounds Like: OM-phax
Translations: unripe grape, sour grape, an unripe grape
From the root: ΟΜΦΑΞ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to an unripe grape, often characterized by its sourness. It is used to describe the fruit before it has fully matured and sweetened. In ancient contexts, it could be used literally for grapes or metaphorically for something immature or not yet ready.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G3674 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Isaiah — 18:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΜΦΑΞ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΜΦΑΚΑ — unripe grape, sour grape, an unripe grape, a sour grape
- ὈΜΦΑΚΙΖΟΥΣΑ — be unripe, be sour, make sour, turn sour
- ΟΜΦΑΚΑ — unripe grape, sour grape, an unripe grape
- ΟΜΦΑΚΑΚΑΣ — unripe grape, sour grape
- ΟΜΦΑΚΑΣ — unripe grape, sour grape, an unripe olive
- ΟΜΦΑΞ — unripe grape, sour grape, unripe fruit
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.