ΠΑΡΑΜΥΘΟΥΜΕΝΟΙ, παραμυθουμενοι
PARAMYTHOUMENOI, paramythoumenoi
Sounds Like: pa-ra-my-THOO-meh-noy
Translations: comforting, consoling, encouraging, exhorting, those who comfort
From the root: ΠΑΡΑΜΥΘΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound verb formed from παρά (para, 'beside, alongside') and μυθέομαι (mytheomai, 'to speak, to tell'). It means to speak to someone in a way that provides comfort, consolation, or encouragement. It is often used to describe the act of offering solace to someone who is grieving or distressed, or to exhort them to continue in a certain path.
Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G3888 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΜΥΘΕΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΜΥΘ — comfort, encourage, console, exhort, cheer up
- ΠΑΡΑΜΥΘΕΙΣΘΕ — comfort, encourage, console, exhort
- ΠΑΡΑΜΥΘΕΙΤΑΙ — comforts, encourages, consoles, exhorts
- ΠΑΡΑΜΥΘΕΟΜΑΙ — comfort, console, encourage, exhort, cheer up
- ΠΑΡΑΜΥΘΗΣΑΣΘΑΙ — to comfort, to console, to encourage, to exhort, to cheer up
- ΠΑΡΑΜΥΘΗΣΩΝΤΑΙ — comfort, console, encourage, exhort
- ΠΑΡΑΜΥΘΟΥΜΕΝΟΣ — comforting, encouraging, exhorting, consoling, speaking kindly to
- ΠΑΡΑΜΥΘΟΥΜΕΝΟΣΤΗΝ — comforting the, encouraging the, consoling the, exhorting the
- ΠΑΡΕΜΥΘΕ — comforted, exhorted, encouraged, consoled
- ΠΑΡΕΜΥΘΕΙΤΟ — comforted, was comforting, encouraged, was encouraging, exhorted, was exhorting, consoled, was consoling
- ΠΑΡΕΜΥΘΗΣΑΤΟ — comforted, encouraged, exhorted, consoled
- ΠΑΡΕΜΥΘΟΥΜΗΝ — I was comforting, I was consoling, I was encouraging, I was exhorting
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.