ΠΕΡΙΚΛΥΣΑΣΘΑΙ, περικλυσασθαι
PERIKLYSASTHAI, periklysasthai
Sounds Like: peh-ree-kloo-SAH-sthai
Translations: to wash all over, to wash around, to rinse thoroughly
From the root: ΠΕΡΙΚΛΥΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix 'περί-' (around, about) and the verb 'κλύζω' (to wash, to rinse). It means to wash or rinse something completely or all around. It describes an action of thorough cleansing, often implying that the object is surrounded by the washing agent.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Infinitive
Strong’s number: G4025 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Tobit — 6:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΚΛΥΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΕΚΛΥΣΑΤΟ — washed around, bathed, cleansed, rinsed
- ΠΕΡΙΚΛΥΖΩ — to wash around, to wash all around, to wash over, to overflow, to inundate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.