2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΤΕΤΕΙΧΙΚΕΙ, περιτετειχικει

PERITETEICHIKEI, periteteichikei

Sounds Like: peh-ree-teh-tee-KHEE-kee

Translations: had walled around, had fortified, had encircled with a wall

From the root: ΤΕΙΧΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefix ΠΕΡΙ- (peri-), meaning 'around' or 'about', and the verb ΤΕΙΧΙΖΩ (teichizo), meaning 'to build a wall' or 'to fortify'. The combined meaning is 'to wall around' or 'to encircle with a wall'. It describes an action of surrounding something with a defensive structure that was completed in the past and whose effects continue. It is used to describe the act of fortifying or enclosing a place.

Inflection: 3rd Person, Singular, Pluperfect, Active, Indicative

Strong’s number: G5182 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:53

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΕΙΧΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.