ΠΡΟΕΙΠΩ, προειπω
PROEIPŌ, proeipō
Sounds Like: pro-AY-po
Translations: to say beforehand, to foretell, to predict, to announce beforehand
From the root: ΠΡΟΕΙΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'πρό' (before) and the verb 'εἰπεῖν' (to say). It means to say something in advance, to foretell an event, or to give a prior warning or announcement. It is often used in contexts of prophecy or giving instructions ahead of time.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G4280 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 6 — 3:39
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΕΙΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΕΙΠΑΜΕΝ — we said before, we have said before, we previously said, we foretold
- ΠΡΟΕΙΠΟΜΕΝ — we said before, we have said before, we told beforehand, we have told beforehand
- ΠΡΟΕΙΡΗΚΟΤΟΣ — of one who has said beforehand, of one who has spoken previously, of one who has foretold
- ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΗ — aforementioned, aforesaid, foretold, previously mentioned, having been said before
- ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΟΙ — aforementioned, aforesaid, previously said, foretold
- ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΩ — (to) the aforementioned, (to) the aforesaid, (to) the previously mentioned
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.