2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΟΙ, προειρημενοι

PROEIRĒMENOI, proeirēmenoi

Sounds Like: pro-ee-RAY-may-noy

Translations: aforementioned, aforesaid, previously said, foretold

From the root: ΠΡΟΕΙΠΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been said before' or 'previously mentioned'. It is used to refer to something or someone that has already been spoken about or referred to earlier in the text or conversation. It functions like an adjective, modifying a noun that has been previously introduced.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Masculine, Nominative or Vocative, Plural

Strong’s number: G4280 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 9:34

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΕΙΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΕΙΠΑΜΕΝ — we said before, we have said before, we previously said, we foretold
  • ΠΡΟΕΙΠΟΜΕΝ — we said before, we have said before, we told beforehand, we have told beforehand
  • ΠΡΟΕΙΠΩ — to say beforehand, to foretell, to predict, to announce beforehand
  • ΠΡΟΕΙΡΗΚΟΤΟΣ — of one who has said beforehand, of one who has spoken previously, of one who has foretold
  • ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΗ — aforementioned, aforesaid, foretold, previously mentioned, having been said before
  • ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΩ — (to) the aforementioned, (to) the aforesaid, (to) the previously mentioned

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.