ΠΡΟΗΚΟΝΤΕΣ, προηκοντες
PROĒKONTES, proēkontes
Sounds Like: pro-EE-kon-tes
Translations: having advanced, having gone forward, having proceeded, having come forth
From the root: ΠΡΟΗΚΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'προήκω', meaning 'to advance' or 'to go forward'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing someone or something that has already advanced or proceeded. It often implies a state of having moved ahead in time, space, or progress.
Inflection: Perfect Active Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G4291 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:53
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΗΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΗΚΟΝΤΑΣ — those who have advanced, those who have gone forward, those who have proceeded, those who have come forward
- ΠΡΟΗΚΩ — to have come forward, to have advanced, to have gone before, to have preceded
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.