2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΔΟΚΗΣΑΣΙΝ, προσδοκησασιν

PROSDOKĒSASIN, prosdokēsasin

Sounds Like: pros-doh-kay-SAH-sin

Translations: (to) those who expected, (to) those who waited for, (to) those who looked for

From the root: ΠΡΟΣΔΟΚΑΩ

Part of Speech: Verb Participle

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'προσδοκάω', meaning 'to expect', 'to wait for', or 'to look for'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action performed by the subject. In this dative plural form, it refers to 'those who expected' or 'those who waited'. It indicates an action completed in the past, with the focus on the state or result of that expectation.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G4328 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΔΟΚΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.