ΠΡΟΣΕΙΚΑΣΑΝΤΕΣ, προσεικασαντες
PROSEIKASANTES, proseikasantes
Sounds Like: pros-EE-ka-san-tes
Translations: having likened, having compared, having assimilated
From the root: ΠΡΟΣΕΙΚΑΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'προσείκαζω'. It means to liken, compare, or assimilate something to something else. It describes an action of comparison that has already taken place, often indicating the reason or manner of a subsequent action. For example, 'having likened X to Y, they did Z'.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G4366 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 8:31
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΕΙΚΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΕΙΚΑΖΩ — to liken, to compare, to resemble
- ΠΡΟΣΕΙΚΑΣΤΑΙ — it has been likened, it has been compared, it has been made like
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.