ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΝ, προσκαθεζομενον
PROSKATHEZOMENON, proskathezomenon
Sounds Like: pros-ka-THEH-zo-me-non
Translations: sitting down, besieging, encamping, sitting before
From the root: ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to sit down' or 'to encamp'. It describes someone who is in the act of sitting down, especially in a strategic or military context, such as besieging a city or encamping before it. It implies a sustained presence or action.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Participle, Nominative or Accusative, Singular, Neuter
Strong’s number: G4338 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 6:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΕΣΘΑΙ — to sit down, to encamp, to besiege, to lay siege to
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΑΙ — to sit down, to encamp, to besiege, to lay siege to
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΣ — sitting down before, besieging, encamping against
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΥ — of one sitting down before, of one encamping against, of one besieging
- ΠΡΟΣΚΑΘΕΖΟΜΕΝΩ — sitting down, encamping, besieging, settling down, taking a seat
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.