ΠΡΟΣΚΟΠΕΙΤΕ, προσκοπειτε
PROSKOPEITE, proskopeite
Sounds Like: pros-ko-PEI-teh
Translations: take heed, look out, give heed, beware, stumble, cause to stumble
From the root: ΠΡΟΣΚΟΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to take heed, look out, or give attention to something, often with a sense of caution or warning. It can also mean to stumble or cause someone else to stumble, either literally or morally. In the given form, it is likely an imperative, commanding someone to take heed or beware.
Inflection: Present, Active, Imperative, Second Person, Plural
Strong’s number: G4350 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 9:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΚΟΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΚΟΠΟΥΜΕΝΟΣ — stumbling, causing to stumble, offending, causing offense, being offended, being caused to stumble, being a stumbling block
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.