ΠΡΟΣΤΡΕΠΟΜΕΝΟΙ, προστρεπομενοι
PROSTREPOMENOI, prostrepomenoi
Sounds Like: pros-TREH-poh-meh-noy
Translations: turning towards, turning to, resorting to, having recourse to, appealing to
From the root: ΠΡΟΣΤΡΕΠΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'turning oneself towards' or 'resorting to'. It describes an action where someone or something directs themselves towards another, often for help, refuge, or appeal. It is a compound word formed from the preposition ΠΡΟΣ (pros), meaning 'to, towards', and the verb ΤΡΕΠΩ (trepo), meaning 'to turn'.
Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G4350 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 8 — 4:116
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΤΡΕΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΤΡΕΠΕΣΘΕ — turn to, resort to, apply to, address, worship
- ΠΡΟΣΤΡΕΠΟΙΣΘΕ — you might turn to, you might worship, you might address, you might appeal to
- ΠΡΟΣΤΡΕΠΟΝΤΑΙ — they turn to, they resort to, they appeal to, they apply to
- ΠΡΟΣΤΡΕΠΩ — to turn to, to resort to, to apply to, to have recourse to
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.