Redirected from προτιχειϲματοϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΠΡΟΤΙΧΕΙΣΜΑΤΟΣ, προτιχεισματος
PROTICHEISMATOS, proticheismatos
Sounds Like: pro-tee-KHEI-sma-tos
Translations: (of) outwork, (of) rampart, (of) bulwark, (of) breastwork, (of) a defensive wall
From the root: ΠΡΟΤΕΙΧΙΣΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to an outwork, rampart, or bulwark, which is a defensive structure built in front of a main wall or fortification. It describes a protective barrier or advanced defense system. It is used to denote something that provides protection or a first line of defense.
Inflection: Singular, Genitive, Neuter
Strong’s number: G4394 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Jeremiah — 52:7
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΤΕΙΧΙΣΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΤΕΙΧΙΣΜΑ — bulwark, rampart, outer wall, a bulwark, a rampart, an outer wall
- ΠΡΟΤΕΙΧΙΣΜΑΣΙ — (to) a bulwark, (to) a rampart, (to) a fortification, (to) a defense
- ΠΡΟΤΕΙΧΙΣΜΑΤΙ — a rampart, a bulwark, a fortification, a defense, a breastwork
- ΠΡΟΤΕΙΧΙΣΜΑΤΟΣ — of a rampart, of a bulwark, of a fortification, of a defense
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.