ΡΑΘΥΜΕΙΤΕ, ραθυμειτε
RHATHYMEITE, rhathymeite
Sounds Like: rah-thoo-MEH-teh
Translations: you are idle, you are negligent, you are careless, you are at ease, you relax, be idle, be negligent, be careless, be at ease, relax
From the root: ΡΑΘΥΜΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to be idle, negligent, or careless, often implying a lack of diligence or a state of being at ease when action is required. It can be used in a sentence to describe someone who is not putting in the necessary effort or is procrastinating. It can function as an indicative statement (you are idle) or an imperative command (be idle).
Inflection: Second Person, Plural, Present, Active, Indicative or Imperative
Strong’s number: G4461 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 42:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΡΑΘΥΜΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΡΑΘΥΜΕΙ — is idle, is negligent, is careless, is remiss
- ΡΑΘΥΜΕΩ — to be negligent, to be careless, to be indifferent, to be lazy, to be idle
- ΡΑΘΥΜΗΣΗΣ — negligence, idleness, indifference, carelessness
- ΡΑΘΥΜΟΥΝΤΩΝ — being negligent, being careless, being idle, being at ease, being indifferent
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.