2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΗΜΑΙΑΣ, σημαιας

SĒMAIAS, sēmaias

Sounds Like: say-MAI-as

Translations: standards, flags, banners

From the root: ΣΗΜΑΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to military standards, flags, or banners, often used as symbols of a legion or army. It is typically used in the plural to refer to the collective standards carried by a military unit. In the provided context, it is used in the accusative plural, indicating the direct object of an action, such as 'to bring out the standards'.

Inflection: Feminine, Accusative, Plural

Strong’s number: G4592 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΗΜΑΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΗΜΑΙΑ — sign, a sign, signal, a signal, standard, a standard, banner, a banner, ensign, an ensign
  • ΣΗΜΑΙΑΙ — standards, banners, ensigns, flags
  • ΣΗΜΑΙΑΙΣ — (to) standards, (to) banners, (to) ensigns, (to) flags
  • ΣΗΜΑΙΑΝ — standard, a standard, banner, a banner, signal, a signal
  • ΣΗΜΑΙΩΝ — of standards, of banners, of flags, of ensigns
  • ΤΑΣΣΗΜΑΙΑΣ — the standards, standards, the banners, banners, the ensigns, ensigns

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.