2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΟΙΚΟΥΣ, συνοικους

SYNOIKOUS, synoikous

Sounds Like: soon-oy-KOOS

Translations: cohabiting, dwelling with, living together, those who live together, a cohabitant

From the root: ΣΥΝΟΙΚΕΩ

Part of Speech: Participle, Noun

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'συν-οικέω' (syn-oikeō), meaning 'to dwell with' or 'to cohabit'. It can function as a participle, describing someone who is dwelling with another, or as a noun, referring to those who live together or a cohabitant. The form 'ΣΥΝΟΙΚΟΥΣ' specifically indicates the accusative plural for masculine or feminine, or the genitive singular for masculine or neuter.

Inflection: Accusative Plural, Masculine or Feminine; or Genitive Singular, Masculine or Neuter


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΟΙΚΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.