ΣΥΝΠΑΡΟΥΣΑ, συνπαρουσα
SYNPAROUSA, synparousa
Sounds Like: soon-par-OO-sah
Translations: being present with, accompanying, being together with
From the root: ΣΥΝΠΑΡΕΙΜΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'being present with' or 'accompanying'. It describes someone or something that is currently present alongside another. It is a compound word formed from 'σύν' (with), 'παρά' (beside), and 'εἰμί' (to be).
Inflection: Singular, Nominative, Feminine, Present, Active
Strong’s number: G4840 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Wisdom — 9:10
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Wisdom — 9:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΠΑΡΕΙΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΠΑΡΕΙΜΙ — to be present with, to be with, to accompany
- ΣΥΝΠΑΡΗΜΗΝ — I was present with, I was with
- ΣΥΝΠΑΡΟΝΤΕΣ — being present with, those present with, accompanying, present together
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.