2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΗΣΜΑΙΩΤΙΔΟΣ, τησμαιωτιδος

TĒSMAIŌTIDOS, tēsmaiōtidos

Sounds Like: tays-mah-ee-OH-tee-dos

Translations: of Maeotis, of the Maeotian, of the Maeotian Lake, of the Sea of Azov

From the root: ΜΑΙΩΤΙΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a proper adjective referring to the Maeotian Lake, which is the ancient name for the Sea of Azov. It describes something belonging to or originating from that region. It is used to qualify a noun, indicating its connection to the Maeotian area.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΙΩΤΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.