2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΓΙΑΙΝΟΝΤΕΣ, υγιαινοντες

YGIAINONTES, ygiainontes

Sounds Like: hoo-gee-AH-ee-non-tes

Translations: being healthy, being well, being sound, being in good health, being whole, being safe, being of sound doctrine

From the root: ΥΓΙΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'being healthy' or 'being well'. It describes someone who is in a state of good health, both physically and sometimes spiritually or doctrinally. It can be used to describe people who are returning safely or who are in a state of soundness.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G5198 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΓΙΑΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.