ΥΠΟΣΧΕΣΙΝ, υποσχεσιν
YPOSCHESIN, yposchesin
Sounds Like: hoo-pos-KHEH-sin
Translations: promise, a promise, pledge, an assurance
From the root: ΥΠΟΣΧΕΣΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a promise, a pledge, or an assurance given by someone. It implies a commitment to do or provide something in the future. It is often used in contexts where an agreement or a guarantee is made.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G5261 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:97
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
- Book One — 14:10
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 4 Maccabees — 15:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΣΧΕΣΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΤΑΣΥΠΟΣΧΕΣΕΙΣ — the promises, promises
- ΥΠΟΣΧΕΣΕΙ — to a promise, for a promise, by a promise, with a promise, promise, a promise
- ΥΠΟΣΧΕΣΕΙΣ — promises, pledges, assurances
- ΥΠΟΣΧΕΣΕΣΙ — (to) promise, (to) pledge, (to) assurance
- ΥΠΟΣΧΕΣΕΣΙΝ — promises, pledges, assurances
- ΥΠΟΣΧΕΣΕΩΝ — of promises, of a promise
- ΥΠΟΣΧΕΣΕΩΣ — of promise, of a promise
- ΥΠΟΣΧΕΣΙ — promise, a promise, pledge, an assurance
- ΥΠΟΣΧΕΣΙΣ — promise, a promise, pledge, assurance
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.