Redirected from χαρακαϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΧΑΡΑΚΑΣ, χαρακας
CHARAKAS, charakas
Sounds Like: KHA-ra-kas
Translations: palisade, rampart, stake, a stake, a palisade
From the root: ΧΑΡΑΞ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a pointed stake, often used in fortifications to form a palisade or rampart. It describes a defensive structure made of such stakes, typically surrounding a city or camp.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G5482 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΡΑΞ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΧΑΡΑΚΑ — palisade, a palisade, rampart, a rampart, stake, a stake, entrenchment, an entrenchment, camp, a camp
- ΧΑΡΑΚΕΙ — palisade, rampart, stake, a stake, a palisade
- ΧΑΡΑΚΕΣ — stakes, palisades, ramparts, trenches
- ΧΑΡΑΚΙ — to a palisade, to a rampart, to a stake, to a ditch, to an entrenchment
- ΧΑΡΑΚΟΣ — (of) a palisade, (of) a rampart, (of) a stake, (of) a pointed stick
- ΧΑΡΑΚΩΜΑ — rampart, a rampart, palisade, trench, mound
- ΧΑΡΑΞ — palisade, rampart, stake, trench, a palisade, a rampart, a stake, a trench
- ΧΑΡΑΞΙ — (to) a palisade, (to) a rampart, (to) a stake, (to) a trench
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.